|
|
English edition
Feb
2008
156 pp.
Hardbound
12.5X20 cm
$16.95
LE 100.00
ISBN 978 977 416 145 2
For sale worldwide
|
|
|
|
|
|
|
The Collar and the Bracelet
|
E-mail to a friend
Print
|
Yahya Taher Abdullah
Translated by
Samah Selim
A dark novella of village life in southern Egypt by a gifted writer who died tragically young
Set in the ancient Upper Egyptian village of Karnak against the backdrop of the British campaigns in Sudan, the Second World War, and the war in Palestine, The Collar and the Bracelet is the stunning saga of the Bishari family—a family ripped apart by the violence of history, the dark conduits of human desire, and the rigid social conventions of village life. In a series of masterful narrative circles and repetitions, the novella traces the grim intrigues of Hazina al-Bishari and the inexorable destinies of her son, the exile and notorious bandit Mustafa, her daughter Fahima, tortured by guilt and secret passion, and the tragic doom of her beautiful granddaughter Nabawiya. Yahya Taher Abdullah’s haunting prose distills the rhythmic lyricism of the folk story and weaves it into a uniquely modernist narrative tapestry of love and revenge that beautifully captures the timeless pharaonic landscapes of Upper Egypt and the blind struggles of its inhabitants against poverty, exploitation, and time—themes that are echoed and amplified in the short stories included in this volume, which span the breadth of Abdullah’s tragically short career as one of Egypt’s most brilliant writers of modern fiction.
YAHYA TAHER ABDULLAH was born in the village of Karnak in 1938 and moved to Cairo in 1964, where he became known for his virtuoso oral performances of his stories. He published in the leading reviews of the day and became a prominent figure in the circle of writers known as the Generation of the Sixties. He died in a car accident in the Western Desert in 1981 at the age of 43. He is the author of four novellas (of which The Collar and the Bracelet was made into a major motion picture, directed by Khairy Bishara) and five collections of short stories. A collection of his stories, The Mountain of Green Tea, translated by Denys Johnson-Davies, was published by the AUC Press in 1999.
SAMAH SELIM is a translator and scholar of modern Arabic literature living in France. She is associate researcher at IREMAM in Aix-en-Provence. Her most recent translation is Memories of a Meltdown: An Egyptian between Moscow and Chernobyl by Mohamed Makhzangi (AUC Press, 2006). She won the 2009 Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation for her translation of The Collar and the Bracelet.
|
|
|
Also available
|
-
The Mountain of Green Tea and other stories Paperback
|
|
|
|
|